Hemoglobin and haemoglobin are both English terms.
Hemoglobin is predominantly used in 🇺🇸 American (US) English (en-US
) while haemoglobin is predominantly used in 🇬🇧 British English (used in UK/AU/NZ) (en-GB
).
In terms of actual appearance and usage, here's a breakdown by country, with usage level out of 100 (if available) 👇:
Term | US | UK | India | Philippines | Canada | Australia | Liberia | Ireland | New Zealand | Jamaica | Trinidad & Tobago | Guyana |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hemoglobin | 100 | 45 | 69 | 99 | 96 | 44 | 100 | 45 | 45 | 57 | 62 | 64 |
haemoglobin | 0 | 55 | 31 | 1 | 4 | 56 | 0 | 55 | 55 | 43 | 38 | 36 |
Below, we provide some examples of when to use hemoglobin or haemoglobin with sample sentences.
(Examples are Wikipedia snippets under the CC ShareAlike 3.0 license.)